
英文新聞文章問題
這是一篇英文新聞,有幾個問題想要詢問
This time-lapse video filmed on Monday shows the first day of a historic salvage operation to remove the wreck of the Costa Concordia.
The video shows just how much the vessel has been moved. The shipwrecked Costa Concordia is now floating on its own for the first time in 2.5 years. It’s one of the biggest salvage operations ever, and is its most crucial phase.
請問 It’s one of the biggest salvage operations ever, and is its most crucial phase.怎麼翻成中文
Filmed from the start of the operation at 6 am on Monday morning until nightfall at 9 pm, the video clearly picks up the small zigzag movements showing that the 114,500-tonne Concordia was moving away from the coastline.
這裡的 pick up 是甚麼意思?
The cruise liner is being slowly re-floated in preparation for it being towed away to Genoa port to be scrapped, more than two years after it off Italy, killing 32 people.
cruise liner指的是Costa Concordia嗎?
The ship, twice as large as the Titanic, will be raised another metre before being shifted towards the open sea, as part of the operation costing 2 billion dollars.
will be raised another metre 是指這搜Costa Concordia會再被使用?
謝謝